Issues #1 and 2 of ELT in Japan
http://eltinjapan.blogspot.com/2010/03/elt-in-japan-issues-1-2.html
ELT-J Issue Archive
- ELT in Japan Issue #4 (October 2011) as online readable/downloadable documents
- ELT in Japan Issue #4 (October 2011)
- ELT in Japan Issue #3 (August - September 2010)
- ELT in Japan Issue #2 (March 2010) as online readable/downloadable documents
- ELT in Japan Issue #2 (March 2010)
- ELT in Japan Issue #1 (December 2009) bonus article
- ELT in Japan Issue #1 (December 2009) as online readable/downloadable documents
- ELT in Japan Issue #1 (December 2009)
29 April 2010
A look ahead: ELT-J Issues #3 and #4
ELT in Japan's next two issues
This is what will appear in issue #3 of ELT in Japan, which, if published on schedule, ought to appear in June. The article titles may be revised, but these will give you an idea of what the articles will cover.
1. Some thoughts and suggestions on textbook selection for university EFL classes in Japan
2. Directory of EFL publishers for the Japanese market
3. The Visual Pronunciation Dictionary (VPD): An introductory overview
4. Teaching and learning English /l/s and /r/s
5. Introduction to Truespel--a phonetic alphabet based on the principles of English pronunciation and spelling conventions
This is what will appear in issue #4 of ELT in Japan, which, if published on schedule, ought to appear in August. The article titles may be revised, but these will give you an idea of what the articles will cover.
1. Phonemic Awareness is an native literacy concept, but does it have applications for EFL?
2. A overview of schema theory for EFL teaching and learning
3. Semantic Feature Analysis (SFA) adapted to the EFL classroom
The Visual Pronunciation Dictionary (VPD) Full Description
Multi-platform visual pronunciation dictionary description/claims
The Patent Description & Claims data below is from USPTO Patent Application 20070255570, Multi-platform visual pronunciation dictionary.
CROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATION
[0001]This application claims the benefit of U.S. Provisional Patent Application Ser. No. 60/794,850, filed Apr. 26, 2006.
BACKGROUND OF THE INVENTION
[0002]1. Field of the Invention
[0003]The present invention relates to a multi-platform visual pronunciation dictionary, i.e., a lexicon, which cross-references words and phrases of a language with synonymous definitions in the same language, or alternatively, cross-references words and phrases of the language with a foreign language translation. A correct translation and/or pronunciation are provided to the user in the form of a multimedia, recorded video presentation by a native speaker of the language.
[0004]2. Description of the Related Art
[0005]The printed dictionary has long existed for study and consultation while writing and editing as a reference for the proper use and meaning verification of native languages, second languages, and foreign languages. Thus far, the electronic dictionary has consisted of attempts to transfer the key elements of printed dictionaries (such as alphabetically-ordered lists of words with definitions) into electronic text with a searchable database underlying the user's interaction with the lexicon. The portable/mobile/handheld versions of the electronic dictionary have been of more interest in the teaching, learning, and study of second and foreign languages than in other areas (such as literacy in a native language). Typically such electronic dictionaries are dedicated units, with an integrated system of software and hardware greatly resembling a handheld computer, and which have only recently become available in forms that might accept additional content, such as through a copy-protected SD memory card.
[0006]Attempts at constructing multimedia (MM) capable pronunciation dictionaries in electronic media have consisted of linking lexicon entries to audio recordings of the words and phrases being pronounced, so that these efforts at MM, except for digitization and compression of audio files and their integration (such as hotlinks) with the text portion of the dictionary, are no different from the audio recordings that dominated audio-lingual (`listen and repeat`) approaches to foreign language learning in the 1950s and 1960s. To the extent that attempts have been made to integrate video into foreign language instruction, such attempts have been limited to dramatizations with settings and characters performing actions and exchanging scripted language.
[0007]Thus, a multi-platform visual pronunciation dictionary solving the aforementioned problems is desired.
SUMMARY OF THE INVENTION
[0008]The multi-platform visual pronunciation dictionary, i.e., lexicon, is a device that cross-references words and phrases between a user's native language and a foreign language by presenting to the user a correct translation, contextual use and pronunciation in the form of a multimedia, recorded video presentation by a native speaker of the foreign language.
[0009]Additionally, the present invention has the capability to monolinguistically cross-reference words and phrases in a specified language with synonymous words and phrases. The multi-platform visual pronunciation dictionary of the present invention provides a user interface and lexical database designed to enable the learner to visualize and hear the target language.
[0010]The multi-platform visual pronunciation dictionary provides an electronic dictionary that includes an interface with a visual display capable of playing high-quality recordings showing a model speaker's face while providing both a visual and audible pronunciation of a syllable, word, phrase, or clause. The visual pronunciation dictionary may be stored in a database in the form of a plurality of high-quality synchronized video and sound recordings of a plurality of lexical phrases in a language spoken by a native speaker, and accessed by a computer program. Preferably, the multi-platform visual pronunciation dictionary can be adapted and ported to a variety of devices, including computers, handheld computing devices, and handheld communications device, such as PDAs, mobile phones, electronic game machines, and the like. It is also within the scope of the present invention to provide an info-appliance, such as a dedicated electronic dictionary capable of video playback, e.g., an SD-video-capable device.
[0011]The multi-platform visual pronunciation dictionary (VPD) of the present invention provides a searchable database of words, via multiple pathways, in one or more languages (such as English, English-Japanese, etc.). Once accessed, a word that is displayed textually can then be used to activate the recorded audio-visual entries of the word in the lexicon/lexical database.
[0012]The underlying premise of the multi-platform visual pronunciation dictionary is that listening to a foreign language, by itself, is insufficient to learn the proper phonological and/or phonetic pronunciation of a foreign language, and that it is necessary to view and study the facial movements that precede and accompany the foreign word or phrase as spoken by one fluent in the native language in order to learn the proper pronunciation of the foreign language. The purpose of the VPD is not only to integrate the use of AVs with focused language learning, but, in a linguistically and psycho-linguistically enlightened manner, to present the visual, facially salient articulatory gestures (FSAG) of speech that indicate and represent the neural and muscular control, which necessarily underlies phonologically-controlled and phonetically-realized speech. In other words, without the reality of the visuals of speech, the auditory aspects are unexplained artifacts that might not provide sufficient input and feedback for a learner to acquire a second or foreign language. Such a use of MM functions would better reflect the adaptation of modern technology to language learning in light of how humans acquire their native language, e.g., by mimicking a caregiver in a face-to-face encounter.
[0013]These and other features of the present invention will become readily apparent upon further review of the following specification and drawings.
BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
[0014]FIG. 1 is a diagrammatic view of an exemplary user interface of the multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention with the feedback control off.
[0015]FIG. 2 is a diagrammatic view of an exemplary user interface of the multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention with the feedback control on.
[0016]FIG. 3 is a diagrammatic view of an interface for gender and age selection in a multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention.
[0017]FIG. 4 is a first exemplary branching tree diagram for the multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention in category dictionary mode.
[0018]FIG. 5 is a second exemplary branching tree diagram for the multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention in category dictionary mode.
[0019]FIG. 6 is an exemplary diagrammatic view of window display page options in a multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention.
[0020]FIG. 7 is an exemplary diagrammatic view of a mouth comparison page of a multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention.
[0021]FIG. 8 is an exemplary diagrammatic view of mouth convergence page of a multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention.
[0022]FIG. 9 is an exemplary diagrammatic view of the hardware configuration of a device capable of loading and executing a multi-platform visual pronunciation dictionary according to the present invention.
[0023]Similar reference characters denote corresponding features consistently throughout the attached drawings.
DETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT
[0024]As shown in FIG. 1, the multi-platform visual pronunciation dictionary (VPD) 105 is a device that may cross-reference words and phrases between a user's native language and a foreign language by presenting to the user a correct translation and pronunciation in the form of a multimedia, recorded audiovisual presentation by a native speaker of the foreign language. Alternatively, the present invention can cross-reference words and phrases in a specified language with synonymous words and phrases in the same language. That is to say, the cross-reference of words and phrases may also be monolinguistic.
[0025]The visual pronunciation dictionary 105 utilizes only native speakers having the capability to deliver a fluent, phonologically and syntactically complete form of the language to be recorded in the video presentation. As shown in FIGS. 1, 2 and 9, the multi-platform visual pronunciation dictionary 105 of the present invention provides a user interface having a lexical database 905 designed to enable the learner to visualize and hear a target language.
[0026]The multi-platform visual pronunciation dictionary 105 provides an electronic dictionary that includes an interface with a visual display, which is capable of playing high-quality synchronized video and sound recordings of a plurality of lexical items in a language spoken by a native speaker and stored in a first database (the video and sound recordings may be stored in any desired storage location, and the database may store and return the file location of the video and audio recordings with an executable link to the file location). The video recording focuses on the native speaker's face during the audio-visual presentation of a syllable, word, phrase, or clause pronunciation. A cross-reference to the plurality of lexical items is stored in a second database. The cross-reference comprises a plurality of lexical items in a language that the user is familiar with. Databases containing the languages may be stored in separate storage units or in the same storage unit, such as database storage unit 905. Alternatively, the foreign language phrases and the user language phrases may be stored in two tables of a single relational database 905. When the user selects a lexical item in his own language, the VPD 105 plays back the high-quality synchronized video and sound recording of a corresponding lexical item in the foreign language based on the cross-reference.
[0027]In addition to the basic pronunciation feature of the VPD 105, a vocabulary study module having a vocabulary study template may also be provided, which extends the utility of VPD 105 to such areas as remedial reading and word study, and may include such features as phonetic spellings, syllabic breaks with stress or pitch marks, bilingual translation, monolingual definitions, synonyms, antonyms, polysemy, key collocations, patterns and examples of inflectional and derivational morphology, and example idioms, phrases, and sentences.
[0028]The visual pronunciation dictionary 105 may be stored in the database 905 and accessed by a computer program being executed by a processor 900. Processor 900 is a general purpose computing device that may have a variety of form factors and computing power. Thus, the multi-platform visual pronunciation dictionary 105 can be adapted and ported to a variety of devices, including desktop computers, handheld computing devices, and handheld communications devices, such as PDAs, mobile phones, and the like.
[0029]It is also within the scope of the present invention to provide an info-appliance, such as a dedicated electronic dictionary capable of video playback, e.g., a Secure Digital flash memory card based, i.e., SD-video-capable, device.
[0030]As shown in FIG. 1, a default menu comprising a word letter index 125, a "target language" word meaning box 130, a word list 135 from which a word may be selected, as shown at 140, a scroll bar 145, a word search entry text box 150, a speaker select icon 155, and functionality controls, such as controls 160 to advance, rewind, pause, and stop playback of the audio-visual presentation of the pronunciation of the foreign language word or phrase may be provided. Alternative embodiments of the default menu may include a selection capability of dictionary modes, which includes a normal mode, a selective mode and/or a category mode. A level may also be selected that is appropriate to the user's language ability.
[0031]As indicated above, the executable functions 160 may include the functions of `play`, `pause`, `replay`, `next word selection`, `previous word selection`, `entry highlighting`, `entries scrolling`, `pronunciation speed adjustment and control`, `volume adjustment and control`, and `contrast adjustment and control`. In addition, the default menu may be coordinated with one or more languages selected depending on needs of the user, as compatible with hardware, software, memory, visual and audio playback capabilities of the VPD platform 105.
[0032]Thus, as shown in FIGS. 1, 2 and 9 the user interface comprises tactile and aural inputs and outputs, such as keyboard 910, display 915, camera 920, loudspeakers 927 and microphone 925. In addition, a software-generated component of the user interface comprises the default menu, native speaker's mouth detail area 120, camera ON indicator 110a, camera OFF indicator 110, camera ON switch 115a, and camera OFF switch 115, all presented on the display 915.
[0033]As shown in FIGS. 4 and 5, the visual pronunciation dictionary (VPD) 105 of the present invention provides a searchable database 905 of a plurality of lexical items, e.g., words and phrases, which can be searched via multiple pathways in one or more languages (such as English, English-Japanese, etc.).
[0034]For example, a first branching tree 400 in category dictionary mode of the present invention may have at a top level the category Country 410. Country 410 represents a country of the target language to be searched. The database 905 is arranged so that when Country 410 is selected and Food 415 is selected, the scope of searches required to be performed by processor 900 is limited to items related to foods that may be found in a country, such as the selected Country 410. A relational database is provided to increase speed and efficiency of the target language item lookups.
[0035]As further illustrated in FIG. 4, the relations can be restricted to Fruit 420, then Winter 440 for fruits that are available in the winter, or Summer 425 for fruits that are available in the summer. The same relational targeting of phrase lookups may be applied to other attributes of Food 415, such as Vegetable 430, and the like.
[0036]Alternatively, as shown in the tree 500 of FIG. 5, if the user first selects a Vegetable 510, the preferably relational database 905 may be used to narrow the categories down using context filters Country 515 or Fruit 530, then further limiting the context of target phrase lookups by narrowing the categories down to Summer 520 (under Country 515), Winter 540 (under Fruit 530) or Summer 535 (under Fruit 530), and the like.
[0037]Once accessed, an item that is displayed textually can be used to activate the audio-video entries, i.e., high-quality synchronized video and sound recording of the word in the lexicon/lexical database 905. For example, by typing the word `apple` in search text entry box 150 and hitting `enter` key on keyboard 910 or hitting a `search` button provided elsewhere on the user interface of VPD 105, a user can watch in video screen area 120 a facial close-up of a native speaker of English saying the word, `apple`, simultaneously with hearing the utterance. The audio may be provided by loudspeakers 927, or ear phones, headphones, and the like. This type of interaction can be controlled from the user interface of the VPD 105 for forward, backward, normal, slow motion, frame by frame, and repeat playback.
[0038]In addition to typed entry in the search feature, the user can roam a pointing device and/or scroll up and down, page by page, searching a monolingual or bilingual textual word index, which then `hot links` to the same database 905 of audio-video files of the lexicon. Again, once accessed and selected, the word can be used to call up and play a cross-referenced multimedia audio-visual file comprising a high-quality synchronized video and sound recording of a native speaker pronouncing the word.
[0039]The searchable database 905 is accessible via the various dictionary modes. The normal dictionary mode functions like a traditional dictionary, having the lexical phrases chosen by a user specification, such as typing in a word for playback. A syllabic and word dictionary mode provides entries grouped in the form of syllable types or words, as specified and enumerated by the user.
[0040]An analytic dictionary mode has entries in the database 905 grouped in the form of syllable types, words, phrases and sentences, enabling the user to access each type of entry independently. As shown in FIGS. 4 and 5, the category dictionary mode provides entries grouped in specified, narrowed-down scope, such as topic, semantic field, communicative function, or other principles of selection for presenting, studying and learning a vocabulary. The category dictionary has the capability to support better lexical learning by providing hyperlinks to synonyms, antonyms, polysemous entries of the same word, key collocations, hyponyms, hypernyms, and equivalents in a variety of languages.
[0041]Words in the database may be accessed in a variety of ways. However, inclusion of real-time accessible high-quality synchronized video and sound recordings of a language's lexicon advantageously enables the user to reinforce natural, correct pronunciation and repeated exposure for better language learning.
[0042]The VPD 105 can also be configured in a particular bilingual form for foreign or second language learners (such as English and Spanish, English and Japanese, English and French, etc.). When a user accesses or selects a word, the user interface can present the word textually in a standard spelling, in variants, in phonetic symbols with syllable breaks, e.g., International Phonetic Alphabet (IPA) symbology, and the like, in order to provide a written form that is more transparent with respect to pronunciation, bilingual translation, lexical understanding, and illustrative examples of the word, such as used in common collocations, phrases and sentences.
[0043]For example, many learners of English as a foreign language (EFL) cannot decipher English spelling of words encountered in print or e-text, thus causing a breakdown in their ability to remember the word or to pronounce the word intelligibly.
[0044]If the language being studied phonologically differs significantly from the learner's known language, audio alone may not be sufficient for them to make articulatory sense of a lexical item. Therefore, the VPD 105 provides a coordinated, tightly integrated audio and visual presentation of a target language to be learned by the user. The integrated multimedia presentation provided by the VPD 105 more closely reflects natural language learning processes, thereby reinforcing rather than distracting from foreign language learning.
[0045]The lexical database 905 and access system of the visual pronunciation dictionary 105 permits the user to access a monolingual or multilingual version of a lexical item (word or phrase) in e-text form. In addition, the VPD 105 is capable of providing a monolingual explanatory gloss, synonymous wording, a bilingual or multilingual translation, a text-based spelling and pronunciation, and sentences illustrating the use of the item along with more commonly occurring collocations of the item.
[0046]In addition, the VPD 105 may provide the user with the capability to see the native speaker's face from a user selectable viewing angle on viewing screen 120 contemporaneously with hearing the audio presentation. Thus, the user may glean different insight in how to correctly pronounce the word by changing the viewing angle to more clearly demonstrate a visual, facially salient articulatory gesture (FSAG) of speech as the word is being pronounced.
[0047]For example, a different viewing angle may more clearly display a protrusion or retraction movement of the speaker's mouth. The different camera viewing angles provided may include an orthogonal or elevational front view of the entire face, an orthogonal or elevational front view that focuses on a box that includes the nose, the upper jaw, the mouth, and the lower jaw, a perspective view from the left side, a perspective view from the right side, and the like.
[0048]The variety of playback modes, i.e, viewing angle, and playback mode, provided by the VPD 105 is based on the learning paradigm that a first acquisition of a lexical item, i.e., word or phrase is preferably achieved in face-to-face interaction with the speaker of the lexical item, language construct, and the like. VPD 105 provides a natural acquisition process similar to the process undergone to become native speakers of a language.
[0049]In addition, audio-visual (AV) feedback may be provided to enhance user acquisition of the lexical items presented by the VPD 105. As shown in FIGS. 2 and 9, the video camera 920 may be included in a VPD platform 105 to provide the AV feedback. The camera 920 may be selectable through icon 115a, shown in the ON position. Camera indicator 110a is presented when the camera 920 is activated. The VPD 105 has the capability to acquire, in real-time, user audio picked up by microphone 925, as well as user video from camera 920. The real-time user data acquisition capability is present contemporaneously with the real-time playback of native speaker recordings. As most clearly shown in FIG. 7, the VPD 105 has the capability of presenting the native speaker recording and the user data in a split screen format, comprising dictionary mouth movement, i.e., native speaker mouth movement screen 700 and user, i.e., learner, mouth movement screen 705. Moreover, the VPD 105 has the capability of presenting the native speaker recording and the user data in a transparent overlay format, comprising dictionary mouth movement, i.e., native speaker mouth movement screen 700 and user, i.e., learner, mouth movement screen 705. The real-time presentation of native speaker data and user data in a split screen format permits the user to make adjustments to the user's mouth movements in order to more closely mimic the native speaker's mouth movement. Thus, the feedback capability of the present invention can accelerate a learning process when the user attempts to acquire the lexical phrases presented by the VPD 105.
[0050]As shown in FIG. 8, the VPD 105 may also be provided with the capability to compare in real-time the native speaker data against the user data and display in an overlay fashion "mouth movement matching", i.e., divergence or convergence of the two visual data streams, as appropriate, thus further enhancing positive learning feedback that the user experiences when utilizing the VPD 105. Referring again to FIG. 8, it should be noted that an initial mismatch 805, i.e., divergence, may be displayed. Subsequently when the user adjusts his/her mouth to more closely approximate the dictionary mouth, the two mouth images approach convergence 810. Mastery of the lexical item is displayed when the user mouth image finally converges on the dictionary mouth image, i.e., mouths matched 815.
[0051]While the VPD 105 preferably utilizes high quality synchronized video and sound recordings of lexical items to store and present the phrases and their associated facially salient articulatory gestures (FSAGs) of speech, it is within the contemplation of the present invention to provide storage and playback of various sub-lexical units of language including, but not limited to, vowels, vowel dipthongs, consonants, consonant clusters, phonetic vowels that act like phonemic consonants, phonetic consonants that act like phonemic vowels, onset-rime combinations, phonetically realized syllable types, articulatory gestures, and the like. Linguistic types capable of being isolated at a phonological-morphological interface may also be included for storage and retrieval.
[0052]In addition, sub-lexical units, such as those found in levels of linguistic analysis provided by morpho-phonemics, morpho-syllabics, phono-tactics, grammatical inflection, and lexical derivation, largely as distinct processes and phenomena separate from considerations of lexical meaning, super-lexical syntax, and discoursal semantics, may also be included for recording and playback of the VPD 105 for enhancement of the language learning experience of the user.
[0053]Still photographic and pictorial representations, i.e., recordings of a native speaker are also contemplated by the VPD 105, and may be added to the database 905 for retrieval associated with the aforementioned lexical and sub-lexical constructs.
[0054]It should be noted that all of the aforementioned lexical constructs, sub-lexical constructs, and associated video, still photographic, and pictorial data may be analyzed, organized in database 905, and presented in the form of an electronic dictionary that synchronizes a high quality visual close-up of the native speaker's face simultaneously with the spoken word or lexical phrase presented in high quality audio.
[0055]Moreover, limited only by platform hardware, memory, and processing power, the lexical database 905 may comprise an entire described lexicon of a language, which may comprise hundreds of thousands of types.
[0056]The lexical database 905 may also provide a substantial number of types tokens, i.e., examples of a word or phrase in actual use, extracted from a corpus database. For the purposes of the learner and/or the limitations of hardware and memory (e.g., portable devices), the accessible database can be limited to subsets of types (e.g., words) and tokens, i.e., instantiations of words, in a searchable, accessible master list/database, reflecting linguistic or pedagogical principles, such as word frequency (i.e., the first 800 words of a syllabus--a beginning level--or the 3800 most common words of a language, which would account for 80-90% of an authentic text), the specific requirements of a course or education system's syllabus (e.g., the first three years of EFL vocabulary required by a national education system), the vocabulary specific to a profession, vocation or activity (e.g., Ogden's list of Basic English for science and technology, medical English for doctors, nurses and technicians, English for vocational purposes, English for a factory assembly line workers, or situational English words and phrases for travel abroad).
[0057]In addition to the relational database 905, the VPD 105 provides a language analysis capability that can compile and arrange lists of words to sufficiently capture a lexis and organize it as a way of systematically viewing language at the levels of the word or lexical item, phrase, key uses and collocations. For some database entries, language analysis is provided at the lexical-sublexical interface for the specification of syllables or typical categorical sounds as types or units. Such units, once specified and enumerated, may also be linked to corresponding multimedia recordings for learner training.
[0058]Multimedia recordings of the same items can be provided with alternative pronunciations, based on different dialects and accents, gender, or age of the speaker. As shown in FIGS. 1 and 3, a speaker select icon 155 is provided to open a gender, age selection menu 300. Selection menu 300 is preferably of the pulldown type. When a pointing device points over ADULT 301, either an adult male may be selected, or as shown, an ADULT 301 FEMALE 320 is selected. A user may initiate the same process to select either a CHILD 310 and FEMALE 320, or CHILD 310 and MALE 315. It is within the scope of the VPD 105 to provide similar selection menus for regional dialects, accents, and the like.
[0059]In addition to individual lexical items and sub-lexical units, the database 905, having textual and AV data, can include multimedia recordings of native speakers using words or phrases in illustrative sentences.
[0060]Additionally, pedagogically useful sentences can be constructed based on common collocations or selected from an existing corpus, reflecting a sample of actual past uses of a word and collocations. As shown in FIG. 6, textual presentation of a plurality of words may be displayed side by side with example related sentences and phrases in window 600. Alternatively, a separate window 605 is used to display the related sentence and phrase examples.
[0061]While actual high-quality synchronized video and sound recordings of a plurality of lexical phrases spoken by a native speaker is the preferred presentation method of the VPD 105, simplified and stylized versions of a visual articulatory gesture comprising animated sequences built up from photographic stills or cartoon faces may also be provided. These animated sequences have the capability to highlight, as a process, the key visual features of speech (such as a vowel with lip rounding, transitioning to a consonant with lips pursed, and the like).
[0062]It is within the scope of the present invention to provide the VPD 105 with the capability to run on a variety of computing and/or programmable communication devices having visual displays. Desktop and notebook computers may run the software from a combination of internal hardware and memory, and any other storage device, such as CD, DVD, and the like.
[0063]Software of the present invention may run on a stand-alone device having connectivity to, or loaded in, a port drive of the unit. Again, referring to FIG. 9, the ability to run on any computer, limited only by the scope of the lexical database available, may be included by providing a plug-in version of the software that runs from any Internet-capable device, such as processor 900 with modern web-browsing software. Additional word sets could be accessed and/or downloaded over a local network or the Internet. In addition, a plurality of VPDs 105 may be configured for multi-user, networked functionality, either via local network, Internet, or broadcast. A multi-user configuration has the capability to support downloading and accessing of additional content, i.e., additional lexicons, and to support the coordinated use among multiple users.
[0064]A particular embodiment of the VPD 105 has an interface that is scaled to run as an application or applet on a handheld/palmtop computer (HHPC), personal digital assistant (PDA), or any other info-appliance with visual display, user interface, and multimedia capabilities.
[0065]Moreover, the VPD 105 can be adapted or ported to even smaller hardware with visual displays, sufficient controls, and the ability to be programmed and accept new content, such as mobile/cellular phones, electronic game devices, handheld electronic dictionaries, and other various info-appliances having the capability to accept copyrighted content, and copy-protected memory devices, such as SD memory cards containing SD-audio, SD-video, and the like.
[0066]A `universal type` of VPD 105 may be provided having a copy-protected, stand-alone set of folders, files directories and data comprising the word/dictionary lexicon, bilingual translations and sentence examples packaged in compressed AV files. The universal type VPD may be executable on any type of multimedia enabled personal computer having a configuration as shown in FIG. 9, wherein the database 905 may be contained in CD-ROM, DVD-ROM DVD-RAM, flash memory, memory stick, SD memory card, and the like. The universal type VPD is operating system independent. The user interface may be configured as a plug-in or applet capable of operable communication with a universal Internet browser, such as Microsoft.RTM. Internet Explorer.RTM. to make the VPD 105 operable in a variety of environments, i.e., WAN, LAN, WIFI, and the like. A VPD 105 of the universal type may be integrated with third party applications, so that the VPD 105 is capable of pronouncing matching entries from the third party applications, thus providing a "presentation assistant" functionality.
[0067]An `Installed Type` of VPD 105 may be executable as an application on the main storage system and operating system of a multimedia-enabled personal computer, laptop computer, notebook computer, handheld computer/PDA, palmtop PDA or other mobile/portable computing device. The `installed type`, once loaded and installed may be executable for a single user on a stand-alone computer, but may also be enabled to request and accept new content over a classroom or local network, or through a designated website on the Internet.
[0068]An `integrated type`, i.e., `dedicated platform type` of VPD 105 may be loaded from inserted, recognized, copy-protected memory media. The `integrated type` of VPD 105 may be controlled and executable on multimedia-enabled handheld computing or communications devices, which have a visual display and audio functions having the capability to play audio-visual multi-media files. Preferably the device hosting the `integrated type` VPD 105 can accept new content in a variety of formats, including copy-protected SD-Audio, SD-Video, and the like. Examples of integrated type VPD 105 hosting devices include game devices, mobile/cellular phones, dedicated handheld electronic dictionaries, and the like.
[0069]It is to be understood that the present invention is not limited to the embodiment described above, but encompasses any and all embodiments within the scope of the following claims.
16 April 2010
Independent Textbook Publishers
There are a number of these catering to the EFL market in Japan, including course books for conversation-oriented classes taught at university-levels. ELT in Japan will try to add more of these as we find them. Textbook publishers, please submit your website info.
Abax ELT Publishers
http://www.abax.co.jp/index.html
http://www.abax.co.jp/en/catalog/index.html
sales@abax.co.jp
EFL Press
http://www.eflpress.com/
http://www.eflpress.com/books.html
Intercom Press
インターカムプレス
http://www.intercompress.com/
texts@intercompress.com
Matsuka Phonics
http://www.mpi-j.co.jp/store/96.html
http://www.mpi-j.co.jp/store/92.html
http://www.mpi-j.co.jp/store/125.html
http://www.mpi-j.co.jp/store/125.html
Perceptia Press
http://www.perceptiapress.com/index.html
http://www.perceptiapress.com/sample_request.php
Seido Institute
http://www.seido.jp/books/en/index.html
Abax ELT Publishers
http://www.abax.co.jp/index.html
http://www.abax.co.jp/en/catalog/index.html
sales@abax.co.jp
EFL Press
http://www.eflpress.com/
http://www.eflpress.com/books.html
Intercom Press
インターカムプレス
http://www.intercompress.com/
texts@intercompress.com
Matsuka Phonics
http://www.mpi-j.co.jp/store/96.html
http://www.mpi-j.co.jp/store/92.html
http://www.mpi-j.co.jp/store/125.html
http://www.mpi-j.co.jp/store/125.html
Perceptia Press
http://www.perceptiapress.com/index.html
http://www.perceptiapress.com/sample_request.php
Seido Institute
http://www.seido.jp/books/en/index.html
Yasuda Women's University Sexual Harassment Case Raises Serious Issues
A story from the Yomiuri Shimbun of March 7, 2010 reports that a male literature professor, aged 52, has been dismissed from his position with Yasuda Women's University over allegations of sexual harassment. The unusual aspects of the case, as the Yomiuri reports it, include the the following:
-that the professor is a U.S. citizen,
-that the alleged sexual harassment happened in the US while he was supervising students from Yasuda Women's University (Hiroshima, Japan) on a 6-month study abroad program, and
-that the guilt for the alleged sexual harassment was determined based on the content of an e-mail sent in January this year from the alleged victim to a counselor at the university.
Now what is really striking about this story is just how quickly the professor was dismissed and how little evidence is being offered by the institution to support this determination of guilt.
Over the past decade, Japanese universities have often found themselves at the notorious center of society-wide efforts to clamp down on and punish sexual harassment in the workplaces of government, business and education. One reason why so many cases have involved academics is that there are a lot of male academics and researchers in Japan, and there are millions of young women attending universities. Academia here is still dominated by men but now enrolls a lot of women as undergraduate and graduate students, as well as employs them as faculty. So there are plenty of opportunities for men to harass women in universities and colleges here.
Some of these sexual harassment cases have led to the suspension, re-assigment, collegial censure, and firing of the perpetrators. There were even some cases of civil litigation and criminal prosecution.
However, the pattern for dealing with cases involving Japanese male faculty usually resulted in the suspension of the accused until there were detailed and lengthy investigations into the matter. And most punishments amounted to little more than the 'slap on the wrist', even when meted out to inviduals who had decades' worth of abuse allegations listed against them.
If the American professor in this case decided not to contest the accusations, that might account for his firing occurring so quickly. But the article clearly states that the professor denies the allegation. Therefore, one is forced to consider the possibility that this professor has not been given the same rights to defend himself that a Japanese faculty member would get.
We will watch for more information and developments in this story. On the one hand, Japan HEO and ELT in Japan condemn sexual harassment in the workplace and school. On the other hand, we also have to condemn unequal treatment of individuals in such cases because it ruins individual lives and then contributes to wider patterns of abuse of employee rights and discrimination based on race, nationality, ethnicity and culture.
Below is a link to the story at the Osaka edition of the Yomiuri Newspaper online (Japanese language only) followed by a brief excerpt.
http://osaka.yomiuri.co.jp/university/topics/20100307-OYO8T00317.htm
excerpt:
学生にセクハラ 教授を諭旨退職…安田女子大
安田女子大(広島市安佐南区)が、米国での見学旅行中に女子学生にセクシュアル・ハラスメント(性的嫌がらせ)をしたとして、文学部の米国籍の男性教授(52)を諭旨退職処分にしていたことがわかった。処分は2月15日付。
end of excerpt
-that the professor is a U.S. citizen,
-that the alleged sexual harassment happened in the US while he was supervising students from Yasuda Women's University (Hiroshima, Japan) on a 6-month study abroad program, and
-that the guilt for the alleged sexual harassment was determined based on the content of an e-mail sent in January this year from the alleged victim to a counselor at the university.
Now what is really striking about this story is just how quickly the professor was dismissed and how little evidence is being offered by the institution to support this determination of guilt.
Over the past decade, Japanese universities have often found themselves at the notorious center of society-wide efforts to clamp down on and punish sexual harassment in the workplaces of government, business and education. One reason why so many cases have involved academics is that there are a lot of male academics and researchers in Japan, and there are millions of young women attending universities. Academia here is still dominated by men but now enrolls a lot of women as undergraduate and graduate students, as well as employs them as faculty. So there are plenty of opportunities for men to harass women in universities and colleges here.
Some of these sexual harassment cases have led to the suspension, re-assigment, collegial censure, and firing of the perpetrators. There were even some cases of civil litigation and criminal prosecution.
However, the pattern for dealing with cases involving Japanese male faculty usually resulted in the suspension of the accused until there were detailed and lengthy investigations into the matter. And most punishments amounted to little more than the 'slap on the wrist', even when meted out to inviduals who had decades' worth of abuse allegations listed against them.
If the American professor in this case decided not to contest the accusations, that might account for his firing occurring so quickly. But the article clearly states that the professor denies the allegation. Therefore, one is forced to consider the possibility that this professor has not been given the same rights to defend himself that a Japanese faculty member would get.
We will watch for more information and developments in this story. On the one hand, Japan HEO and ELT in Japan condemn sexual harassment in the workplace and school. On the other hand, we also have to condemn unequal treatment of individuals in such cases because it ruins individual lives and then contributes to wider patterns of abuse of employee rights and discrimination based on race, nationality, ethnicity and culture.
Below is a link to the story at the Osaka edition of the Yomiuri Newspaper online (Japanese language only) followed by a brief excerpt.
http://osaka.yomiuri.co.jp/university/topics/20100307-OYO8T00317.htm
excerpt:
学生にセクハラ 教授を諭旨退職…安田女子大
安田女子大(広島市安佐南区)が、米国での見学旅行中に女子学生にセクシュアル・ハラスメント(性的嫌がらせ)をしたとして、文学部の米国籍の男性教授(52)を諭旨退職処分にしていたことがわかった。処分は2月15日付。
end of excerpt
Japanese publishers of EFL books for self-study/自習のための言語・英語材料の出版社
Japanese publishers of EFL books for self-study/
自習のための言語・英語材料の出版社
Charles Jannuzi, University of Fukui, Japan
Self-study is really a potential growth market for many publishers, including the ones who dominate university textbooks. So there is potential for overlap with the list of publishers of Japanese EFL university textbooks. More companies will move into self-study materials to try and offset the declining cohorts of young people. Even if university and tertiary enrollment hasn't started to decline yet, it is somewhat stagnant. Perhaps the decline in enrollment has been delayed by the final expansion of the tertiary sector opening up more enrollment slots combined with the fact that more young people stay out of the full-time workforce and in education or training longer.
I have listed here mostly publishers who didn't make it into the previous list of textbook publishers. English-language pages are rare at these websites, although there are some.
Sunmark even has an online and downloadable catalogue of English-language titles, usually in the areas of 'inspirational' and 'self-help/self-improvement'. Kodansha is a renowned publisher of English-language titles for Japanese language and cultural studies, but is also a major publisher in the Japanese language. The NHK listed here is the publishing arm of the national broadcaster; NHK produces EFL programs for both radio and TV and these have text magazine and textbooks or supplementary materials associated with the program (such as the Dr. Corpus materials).
ALC, DHC (the publishing arm of the cosmetics and nutritional supplements company) and Z-Kai have carved out niches in correspondence courses, and these have stand-alone self-study books (e.g., on English listening, English reading, TOEIC, etc.) that can be bought and used separately (such as adapted to your own EFL courses).
I have tried to list useful links to get you into the parts of the online listings of EFL-related titles in order to save you time in navigating Japanese-language sites.
The benefits of adapting some of these materials to your university, college and other tertiary-level EFL courses include the following:
(1) These materials will be understood by all students because explanations are in Japanese;
(2) such materials often contain a lot of tips, hints, coaching advice and motivational material in the language that all students will understand;
(3) these titles tend to be more practical than the university publishers', although there is a lot of overlap and the trend is toward convergence under the category of 'edutainment' and 'infotainment'; and
(4) these materials are self-contained and self-sufficient (with CDs, DVDs, answer keys), so the learners who are more keen can continue to use them after the course is over.
I have used such self-study materials for TOEIC study classes, and I use bi-lingual screenplays in some General English classes in order to add extensive reading and listening components, areas that have long been neglected in TEFL in Japan.
ALC
アルク
http://www.alc.co.jp/
http://www.alc.co.jp/eng/index.html
http://shop.alc.co.jp/cnt/bunya/?afcd=leftjs_bunya_top
Chukei
中経
http://www.chukei.co.jp/
http://www.chukei.co.jp/language/
http://www.chukei.co.jp/language/news.php
http://www.chukei.co.jp/search/index.php?search=1&obj_type=obj_3&category=2&sub_category=211
Cosmic - includes Bi-lingual Screenplays w/DVDs
http://www.cosmicpub.jp/shopdetail/006008000009/
英語とEnglishをつなぐDHCの英語講座
English Language Education of DHC
http://www.edu.dhc.co.jp/
http://www.edu.dhc.co.jp/fun_study/
info@edu.dhc.co.jp
DHC English language study materials
http://www.dhc.co.jp/goods/cagoods.jsp?cCode=11218000
DHC English language study materials - bilingual screenplay books
http://www.dhc.co.jp/goods/cagoods.jsp?cCode=11218009
Diamond
ダイヤモンド社
http://www.diamond.co.jp
http://book.diamond.co.jp/
J-Research
有限会社 ジェイ・リサーチ出版
Jリサーチ出版
http://www.jresearch.co.jp/
http://www.jresearch.co.jp/category/books/107/
http://www.jresearch.co.jp/category/books/106/
Kodansha
http://www.kodansha-intl.com/
http://www.kodansha-intl.com/contents/categoryBookList.php?cid=114&c2id=11401
http://www.kodansha.co.jp/
http://www.kodansha.co.jp/english/
Natsume Publishing
ナツメ出版
http://www.natsume.co.jp/
http://www.natsume.co.jp/book/index.php?keyword=%B1%D1%B8%EC&S_FIND_x=%B8%A1%BA%F7&x=31&y=3
http://www.natsume.co.jp/book/index.php?action=show&code=004464
http://www.natsume.co.jp/book/index.php?action=show&code=004491
NHK
https://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=0010
https://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=C1010101&htmlPageCode=08.html
https://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?trxID=C2010101&bookCategoryCode=23002
https://www.nhk-book.co.jp/shop/main.jsp?query=&whence=0&sort=score&reference=off&max=10&result=normal&searchCategoryName=01&targetWords=%89p%8C%EA&trxID=C0020101
Obunsha
旺文社
http://www.obunsha.co.jp/
http://www.obunsha.co.jp/shoshi/index.php/search/doSearch?cx=006468615939608868044%3Ayalzetngdoq&cof=FORID%3A9&q=%E8%8B%B1%E8%AA%9E#1521
info@obunsha.co.jp
pr@obunsha.co.jp
Sunmark
サンマーク出版
http://www.sunmark.co.jp/
http://www.sunmark.co.jp/eng/index.html
http://www.sunmark.co.jp/eng/general_catalog.pdf
http://www.sunmark.co.jp/01/rc/genre15.html
Screenplay - Bilingual screenplays, listening, conversation materials
スクリーンプレ
http://www.screenplay.co.jp/
Takarajimasha - Includes Bilingual screenplays w/DVDs
宝島社
http://tkj.jp/
http://tkj.jp/search/?cs=u&fw=%E5%90%8D%E4%BD%9C%E6%98%A0%E7%94%BB
http://tkj.jp/search/?cs=u&fw=%E5%90%8D%E4%BD%9C%E6%98%A0%E7%94%BB%E3%81%A7%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA
Z-Kai
Z-会
http://www.zkai.co.jp/home/index.html
http://www.zkai.co.jp/top/daitop.html
http://www.zkai.co.jp/books/index.html
http://www.zkai.co.jp/books/search/list_3.asp
http://www.zkai.co.jp/books/search/list_5.asp#BookInf1
https://www.zkai.co.jp/ca/g/catalog/index.asp
11 April 2010
Japanese publishers of EFL textbooks and materials
Japanese publishers of EFL textbooks and materials
Charles Jannuzi, University of Fukui, Japan
There are some problems with this approach to mass market publishing. First, many of the western publishers are not very reliable in providing support to the teachers who use their textbooks. For example, many of these publishers are reluctant to provide free teachers' manuals/answer keys and CDs/DVDs (such as for listening courses). Second, if their books are not in stock with the distributors that university bookstores use, it can be a very long time to get the textbooks--and the prices can be quite inflated. Third, using such materials is a bit like making delicious 'stone' soup: the publishers give you a stone, and you, the EFL teacher, have to go find a lot of delicious vegetables, legumes, herbs and spices to make the delicious soup. Fourth, many of the materials are mono-lingual English only, and this is a big issue when your students can not understand the instructions or the tasks.
It used to be that foreign nationals working as EFL teachers at the post-secondary level were typically assigned speaking/conversation classes, and Japanese publishers were weak at publishing these. Now, however, foreign nationals teach a wider variety of classes (but still heavy on conversation/speaking, listening, as well as writing/composition and 'cross-cultural understanding'). On the other hand, Japanese nationals who taught EFL classes would often concentrate on traditional 'reading' classes (which looked pretty much like 'grammar-translation', especially when such courses overlapped with literature), but nowadays Japanese EFL teachers might well be tasked with classes that are supposed to emphasize other EFL skills.
Japanese publishers have responded to the EFL market in Japan by producing a variety of course books for both foreign nationals and for Japanese EFL teachers. These are often written by both types of teachers and reflect far more teaching experience in EFL in Japan than most of the materials produced by western publishers. They are also quite ready to provide you with many samples. Examining samples is advised, since the quality of these titles can vary and many might not match your own teaching styles. Since textbooks here and overseas tend to be produced with a template in mind, if you choose a book that really goes against your own ideas of teaching and learning, it can truly fatigue you to use it for 90 minutes per class over 16 weeks. I personally wish they would ban the 'cloze listening' exercises from ALL textbooks here because this type of task has been so overdone. Even if I use such a task, I almost always have to adapt it to make it more appropriate to the level of learner I am teaching. And some writers have clearly overdone the cloze listening type task, with far too many blanks in each exercise.
Also, if you find you are having trouble ordering titles published overseas, there are three possibilities to try in order to get the books supplied to you in Japan: One, some overseas titles are distributed through the Japanese publishers (although in some cases, as special bi-lingual editions, such as grammar handbooks). Two, try online booksellers such as Amazon Japan or the ones at Rakuten (if you can navigate their mostly Japanese language site). Three, go through a good bookstore in Japan, such as Asano Books in Nagoya (they are a 'bricks-and-mortar' bookseller that also does online mailorder).
http://www.asanobooks.jp/cart/
http://www.asanobooks.jp/cart/teacher%27s_resource.html
http://www.asanobooks.jp/cart/index.php?main_page=about_us
asanobk_AT_alles.or.jp _email
Here follows a partial list of publishers and links to useful pages at their sites (in alphabetical order):
Asahi Press
http://www.asahipress.com/
http://text.asahipress.com/english/
https://www.asahipress.com/inquiry/index.php
Eichosha
http://www.onephe.com/
Eichosha Phoenix and Nanundo Phoenix (merged entity)
(Onephe.com)
http://www.onephe.com/
e.info@onephe.com (Eichosha)
n.info@onephe.com (Nanundo)
Ikubundo
http://www.ikubundo.com/
http://www.ikubundo.com/textbook/g1818.html
http://www.ikubundo.com/contact/
Kinseido
http://www.kinsei-do.co.jp/
http://www.kinsei-do.co.jp/en/new.html
text@kinsei-do.co.jp
Kirihara
http://www.kirihara.co.jp/
http://www.kirihara.co.jp/textbook/index.html
http://www.kirihara-kyoiku.net/index.html
publisher@kirihara.co.jp
Macmillan LanguageHouse
http://www.mlh.co.jp/teacher/
elt@mlh.co.jp
Nan'undo Publishing
http://www.nanun-do.co.jp/
http://www.nanun-do.co.jp/quest.html
Obunsha
http://www.obunsha.co.jp/
http://www.obunsha.co.jp/category/kyokasyo/index.html
http://www.obunsha.co.jp/category/sikakugogaku/index.html
info@obunsha.co.jp
Sanshusha
http://www.sanshusha.co.jp/np/index.do
http://www.sanshusha.co.jp/textbook/english_top.html
http://www.sanshusha.co.jp/np/textbooktop.do
webmaster@sanshusha.co.jp
Seibido Publishing Co., Ltd.
https://www.seibido.co.jp/english/index.html
https://www.seibido.co.jp/english/contact.html
https://www.seibido.co.jp/us/index.htm
https://www.seibido.co.jp/f00/f0000000.htm
Shohakusha Publishing Co., Ltd.
http://www.shohakusha.com/
http://www.shohakusha.com/result.php?field=keyword&key=2010&sort=seq
http://www.shohakusha.com/mail_form.php
Yumi Press
http://acb.webcata.biz/wct/taka-yumi/index.cgi
http://acb.webcata.biz/wct/taka-yumi/index.cgi?act=cat&kw=000000000000037
taka-yumi@mue.biglobe.ne.jp
Japanese Publishers of English Textbooks (homepage with a lot more information)
http://www.asahi-net.or.jp/~gj7h-andr/index.files/japanesepublisher_efl.htm
Association of English Textbook Publishers
http://www.daieikyo.jp/aetp/
協会会員社
朝日出版社
http://text.asahipress.com/english
郁文堂
http://www.ikubundo.com/
英光社
http://www.eiko-sha.com/
英潮社フェニックス
http://www.eichosha.co.jp/
英宝社
http://www.eihosha.co.jp/
開文社出版
http://www.kaibunsha.co.jp/
桐原書店
http://www.kirihara.co.jp/
金星堂
http://www.kinsei-do.co.jp/
研究社
http://www.kenkyusha.co.jp/
三修社
http://www.sanshusha.co.jp/
松柏社
http://www.shohakusha.com/
成美堂
http://www.seibido.co.jp/
音羽書房鶴見書店
http://www.otowatsurumi.com/
南雲堂
http://www.nanun-do.co.jp/
北星堂書店
http://www.hokuseido.com/
鷹書房弓プレス
http://acb.webcata.biz/wct/taka-yumi/
-----------------------------
The next time we look at publishers, we will look at publishers who produce materials for Japanese learners of English, such as books with CDs and DVDs designed for self-study. Such titles can be adapted to EFL classes, and the chapters you do not cover in class can become self-study material for the more keen students.
05 April 2010
Some readings on teacher cognition
It is my hope that research and analysis on the subject of 'teacher cognition' can provide insights to improve teacher education and development. Here are some suggested readings to get started.
Click on the titles to link to the full paper online (also available for download as .pdf at ScienceDIrect).
1. Exploring language teachers’ mental lives (book review)
Karen E. Johnsona, E-mail The Corresponding Author
The Pennsylvania State University, 305 Sparks Building, University Park, PA 16802, United States
Intro (except):
I cannot count the number of times a graduate student or colleague has asked me for an article or book that provides an overview of the research on language teacher cognition. In fact, these sorts of requests have been so common in recent years that I even toyed with the idea of writing such a book myself. Thank goodness Simon Borg has finally written that book. In Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice, Borg provides a comprehensive overview of the research to date on what language teachers think, know and believe and the complex relationship to their instructional practices. In doing so he brings a greater sense of unity and coherence to a somewhat disparate body of research that has focused on “the complex, practically-oriented, personalized, and context-sensitive networks of knowledge, thoughts, and beliefs that language teachers draw on in their work” (p. 272).
2. Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice, Simon Borg. Continuum, London (2006). 314 pp. (book review)
Magdalena Kubanyiovaa, E-mail The Corresponding Author
aSchool of Education, University of Birmingham, Edgbaston, Birmingham B15 2TT, United Kingdom
Intro (excerpt):
Over the past decade, applied linguistics research focusing on language teachers has shown that what teachers do in the classroom is inextricably linked to what they know, think and believe. As a result, recent investigations on language teachers and teacher education have moved away from focusing exclusively on teachers’ observable behaviours and towards exploring the links between their mental processes and their classroom practices. An impressive and ever-growing volume of studies has been published on the subject with numerous cognitive constructs investigated, ranging from teachers’ knowledge, beliefs and conceptions to their images, perceptions, maxims and personal theories. Because of this variety, it can be a rather overwhelming experience to try and make sense of the results and to find one’s way around this rather perplexing domain of inquiry. Simon Borg fully recognises the fragmentation of the field, so the overview he offers in this book comes as a much needed ‘spring-cleaning’ project. Not only does he manage to fulfil his aim to “impose some structure on this field” (p. 280), but what the reader ends up with as a result of Borg’s meticulous re-organising, untangling and de-cluttering is a clearly-marked and easy-to-navigate map of the language teacher cognition territory.
The text is divided into two main parts, the first dedicated to conceptual issues while the second part surveys and critically appraises the methodological options available to researchers in this domain. In the introductory chapter of the conceptual part, Borg provides a detailed historical overview of the development of the field in both the mainstream education and language teacher education literature, followed by a list of key readings. He categorises studies in language teacher cognition into four types (each covered by one chapter), the first two exploring cognitions of pre-service and in-service teachers, respectively, and the latter two investigating teachers’ cognitions in relation to specific curricular areas, namely grammar and literacy. Borg’s classification system works well and, along with compact summaries throughout the book and highly useful thematic tables describing lists of studies, the coverage fulfils its purpose and does the field justice.
3. Language teacher cognitions: Complex dynamic systems?
Anne FeryokCorresponding Author Contact Information, a, E-mail The Corresponding Author
University of Otago, Department of English, PO Box 56, Dunedin NZ 9054, New Zealand
Abstract:
Language teacher cognition research is a growing field. In recent years several features of language teacher cognitions have been noted: they can be complex, ranging over a number of different subjects; they can be dynamic, changing over time and under different influences; and they can be systems, forming unified and cohesive personal or practical theories. However, as yet there is no single theoretical framework for studying language teacher cognitions. In this article I propose that complex systems theory might offer such a framework. I offer an exploratory investigation of the applicability of complex systems theory by focusing on the re-analysis of a previously published case study of the practical theory of an English language teacher teaching EFL in Armenia. I do this by discussing and presenting evidence of heterogeneity, dynamics, non-linearity, openness, and adaptation, which characterize complex systems, and are displayed by the EFL teacher's cognitions. I conclude by suggesting that complex systems theory is compatible with other lines of research, is able to be developed in field-specific ways, offers several lines of research as well as different methodological approaches, and has practical implications for language teacher development.
Keywords: Language teacher cognition; Complex systems theory; Language teacher development; Teacher beliefs; Practical theory; EFL; English language teacher; EFL in Armenia
Click on the titles to link to the full paper online (also available for download as .pdf at ScienceDIrect).
1. Exploring language teachers’ mental lives (book review)
Karen E. Johnsona, E-mail The Corresponding Author
The Pennsylvania State University, 305 Sparks Building, University Park, PA 16802, United States
Intro (except):
I cannot count the number of times a graduate student or colleague has asked me for an article or book that provides an overview of the research on language teacher cognition. In fact, these sorts of requests have been so common in recent years that I even toyed with the idea of writing such a book myself. Thank goodness Simon Borg has finally written that book. In Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice, Borg provides a comprehensive overview of the research to date on what language teachers think, know and believe and the complex relationship to their instructional practices. In doing so he brings a greater sense of unity and coherence to a somewhat disparate body of research that has focused on “the complex, practically-oriented, personalized, and context-sensitive networks of knowledge, thoughts, and beliefs that language teachers draw on in their work” (p. 272).
2. Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice, Simon Borg. Continuum, London (2006). 314 pp. (book review)
Magdalena Kubanyiovaa, E-mail The Corresponding Author
aSchool of Education, University of Birmingham, Edgbaston, Birmingham B15 2TT, United Kingdom
Intro (excerpt):
Over the past decade, applied linguistics research focusing on language teachers has shown that what teachers do in the classroom is inextricably linked to what they know, think and believe. As a result, recent investigations on language teachers and teacher education have moved away from focusing exclusively on teachers’ observable behaviours and towards exploring the links between their mental processes and their classroom practices. An impressive and ever-growing volume of studies has been published on the subject with numerous cognitive constructs investigated, ranging from teachers’ knowledge, beliefs and conceptions to their images, perceptions, maxims and personal theories. Because of this variety, it can be a rather overwhelming experience to try and make sense of the results and to find one’s way around this rather perplexing domain of inquiry. Simon Borg fully recognises the fragmentation of the field, so the overview he offers in this book comes as a much needed ‘spring-cleaning’ project. Not only does he manage to fulfil his aim to “impose some structure on this field” (p. 280), but what the reader ends up with as a result of Borg’s meticulous re-organising, untangling and de-cluttering is a clearly-marked and easy-to-navigate map of the language teacher cognition territory.
The text is divided into two main parts, the first dedicated to conceptual issues while the second part surveys and critically appraises the methodological options available to researchers in this domain. In the introductory chapter of the conceptual part, Borg provides a detailed historical overview of the development of the field in both the mainstream education and language teacher education literature, followed by a list of key readings. He categorises studies in language teacher cognition into four types (each covered by one chapter), the first two exploring cognitions of pre-service and in-service teachers, respectively, and the latter two investigating teachers’ cognitions in relation to specific curricular areas, namely grammar and literacy. Borg’s classification system works well and, along with compact summaries throughout the book and highly useful thematic tables describing lists of studies, the coverage fulfils its purpose and does the field justice.
3. Language teacher cognitions: Complex dynamic systems?
Anne FeryokCorresponding Author Contact Information, a, E-mail The Corresponding Author
University of Otago, Department of English, PO Box 56, Dunedin NZ 9054, New Zealand
Abstract:
Language teacher cognition research is a growing field. In recent years several features of language teacher cognitions have been noted: they can be complex, ranging over a number of different subjects; they can be dynamic, changing over time and under different influences; and they can be systems, forming unified and cohesive personal or practical theories. However, as yet there is no single theoretical framework for studying language teacher cognitions. In this article I propose that complex systems theory might offer such a framework. I offer an exploratory investigation of the applicability of complex systems theory by focusing on the re-analysis of a previously published case study of the practical theory of an English language teacher teaching EFL in Armenia. I do this by discussing and presenting evidence of heterogeneity, dynamics, non-linearity, openness, and adaptation, which characterize complex systems, and are displayed by the EFL teacher's cognitions. I conclude by suggesting that complex systems theory is compatible with other lines of research, is able to be developed in field-specific ways, offers several lines of research as well as different methodological approaches, and has practical implications for language teacher development.
Keywords: Language teacher cognition; Complex systems theory; Language teacher development; Teacher beliefs; Practical theory; EFL; English language teacher; EFL in Armenia
02 April 2010
April is the start of the school year and the spring-summer term
In this photo we have the faint beginnings of the cherry blossoms outside the College of Education and Regional Studies, University of Fukui, Bunkyo Campus, Fukui Japan. March was cold and very rainy, but now that it has got warmer, we can expect a lot of blossoms on the cherry and dogwood trees.
Labels: cherry blossoms, hanami, sakura, spring in Japan, start of school year
Labels:
cherry blossoms,
hanami,
sakura,
spring in Japan,
start of school year
Subscribe to:
Posts (Atom)
